Under 2016 tolkades 5812 nödsamtal till 112-samtal till totalt 66 andra språk än svenska och engelska, en ökning med 65 procent jämfört med året innan. December blev en rekordmånad med 622 tolkade samtal, den högsta note ringen hittills. Det överlägset vanligaste språkat är arabiska som står för hälften av de tolkade samtalen, följt av somali, tigrinja, persiska och dari.
– I en akut nödsituation vill vi snabbt kunna identifiera hjälpbehovet och skicka rätt hjälp till rätt plats. Därutöver ger vi stöd och råd. Ofta är vi kvar i telefonen framtill dess att hjälpen anländer och ger instruktioner, gällande exempelvis hjärt- och lungräddning. Att i den situationen kunna tala sitt eget språk när man har ringt 112 är en ovärderlig trygghetsfaktor, säger Gunnar Bergström, ansvarig för 112-tjänsten vid SOS Alarm, i ett pressmeddelande.
Månad | Tolkade 112-samtal |
Jan | 496 |
Feb | 470 |
Mar | 517 |
Apr | 433 |
Maj | 421 |
Jun | 403 |
Jul | 553 |
Aug | 482 |
Sep | 458 |
Okt | 461 |
Nov | 496 |
Dec | 622 |
Totalt | 5812 |
– Det snabbt ökande behovet av tolkade 112-samtal visar på en samhällsutveckling med förändrade migrations- och resmönster. Samtalen till 112 speglar samhället ur en mängd aspekter, och det är viktigt att vi hela tiden är beredda att möta nya behov som uppstår när samhället förändras, säger Gunnar Bergström.
De tio vanligaste språken | Antal tolkade 112-samtal 2016 |
Arabiska | 2876 |
Somali | 610 |
Tigrinja | 463 |
Persiska | 320 |
Dari | 252 |
Ryska | 250 |
Polska | 161 |
Bosniska/Kroatiska/Serbiska | 114 |
Finska | 92 |
Spanska | 78 |
– Tolktjänsten är ett viktigt inslag i vår verksamhet. I många fall är det en förutsättning för att vi ska kunna fullgöra vårt uppdrag och bidra till ett tryggare Sverige för alla. Oavsett vem du är och var du befinner dig är hjälpen bara ett samtal bort, säger Gunnar Bergström.