Mystisk Högländare dök upp igen


”Försvunnit har min andel av några dagars liv
Försvunnit som en ökenvind försvinner
Två dagar ska jag aldrig i mitt liv mig gräma över
Den dag som icke randats har och den dag som hädan svunnit”

Under måndag i Tranås kommer den legendariska kulturgestalten Eric Hermelins liv och översättningar och hans förhållande till den persiska sufismen att belysas av experter från skilda områden. Det handlar om ett symposium med stöd av Svenska Akademien

Legendariske översättaren och författaren Eric Hermelin (1860–1944) växte delvis upp på slottet Gripenberg strax söder om Tranås. Eric Hermelin levde ett omväxlande och dramatiskt liv, innan han slutligen fann ett slags lugn på hospitalet S:t Lars utanför Lund. Där levde han från 1909 till sin död, och det var där han utförde sin storartade översättargärning: över 10 000 sidor persisk och tysk medeltida mystik i 36 volymer, så gott som alla utgivna på egen bekostnad.

Bland de översatta författarna märks Jalal al-din Rumi och Omar Khayyam. Hermelins insats var länge okänd, men idag har han blivit en legend och hans böcker betingar höga priser.

”O mitt hjärta, spana ej efter vänlighet från tiden
Fika ej efter lösören och gods under tidens omvälvningar
Söker du botemedel blir ditt lidande större
Finn dig i ditt lidande och sök inget botemedel”


Publicerat

i

,

av

Etiketter: